Geotec Rotomax L bušaće postrojenje
Ako odlučite da kupite opremu po niskoj cijeni, provjerite da li vi komunicirate sa stvarnim prodavcem. Saznajte što više informacija o vlasniku opreme. Jedan od načina prijevare je da se predstave kao prava kompanija. U slučaju sumnje, obavijestite nas o tome radi dodatne kontrole, putem obrasca za povratne informacije.
Prije nego što odlučite da izvršite kupovinu, pažljivo pregledajte nekoliko prodajnih ponuda kako biste razumjeli prosječnu vrijednosti odabranog modela opreme. Ako je cijena ponude koju vam se sviđa mnogo niža od sličnih ponuda, razmislite o tome. Značajna razlika u cijeni može ukazivati na skrivene nedostatke ili pokušaj prodavca da počini prijevaru.
Nemojte kupovati proizvode čija je cijena previše različita od prosječne cijene slične opreme.
Ne dajte saglasnost na sumnjive zaloge i plaćanje robe unaprijed. U slučaju sumnje, nemojte se bojati da pojasnite pojedinosti, zatražite dodatne fotografije i dokumente za opremu, provjerite autentičnost dokumenata i postavljajte pitanja.
Najčešći tip prijevare. Nepošteni prodavci mogu zatražiti određeni iznos kapare kako bi "rezervisali" vaše pravo na kupovinu opreme. Dakle, prevaranti mogu sa prikupe veliki iznos i nestanu, i više se ne pojave.
- Prijenos pretplate na karticu
- Nemojte plaćati unaprijed bez izdavanja dokumenata koji potvrđuju postupak prijenosa novca, ako vam je tokom komuniciranja prodavac postao sumljiv.
- Prijenos na račun "povjerenika"
- Takav zahtjev treba da bude alarmantan, najvjerojatnije komunicirate s prevarantom.
- Prijenos na račun kompanije sa sličnim imenom
- Budite oprezni, prevaranti se mogu prikriti iza poznatih kompanija, neznatno mijenjajući njihov naziv. Nemojte prenositi sredstva ako vam je naziv kompanije sumnjiv.
- Utskiftning av egne detaljer på fakturaen til et ekte selskap
- Bør du utfører overføringen, sjekk at de spesifiserte detaljene er riktige, og hvorvidt de faktisk hører til det spesifiserte selskapet.
Kontakti prodavca




















Geotec Rotomax L
year/Baujahr 2012
Crawler drilling rig, drilling mast stroke length 4300 mm, pulling force 46.5 kN, contact pressure 25 kN, mast telescopic travel 500 mm, gearbox flushing passage 100 mm - 5 gears, clamping head diameter 178 mm, clamping and breaking device 0-400 mm, shock tongs, support clamp 50-324 mm diameter, cable winch, centrifugal pump, mast extension 810 mm
Raupenbohrgerät, Bohrmast Hublänge 4300 mm, Zugkraft 46,5 KN, Andruck 25 kN, Mast-Teleskopierweg 500 mm, Getriebe Spüldurchgang 100 mm - 5 Gänge, Spannkopf Durchmesser 178 mm, Klemm- und Brechvorrichtung 0-400 mm, Schockierzange, Abfangschelle 50-324 mm Durchmesser, Seilwinde, Kreiselpumpe, Mastverlängerung 810 mm