Novi Betonmischer / Concrete mixer / Bétonnière 1,60 m kašika za miješanje betona











≈ 12.110 KM
Ako odlučite da kupite opremu po niskoj cijeni, provjerite da li vi komunicirate sa stvarnim prodavcem. Saznajte što više informacija o vlasniku opreme. Jedan od načina prijevare je da se predstave kao prava kompanija. U slučaju sumnje, obavijestite nas o tome radi dodatne kontrole, putem obrasca za povratne informacije.
Prije nego što odlučite da izvršite kupovinu, pažljivo pregledajte nekoliko prodajnih ponuda kako biste razumjeli prosječnu vrijednosti odabranog modela opreme. Ako je cijena ponude koju vam se sviđa mnogo niža od sličnih ponuda, razmislite o tome. Značajna razlika u cijeni može ukazivati na skrivene nedostatke ili pokušaj prodavca da počini prijevaru.
Nemojte kupovati proizvode čija je cijena previše različita od prosječne cijene slične opreme.
Ne dajte saglasnost na sumnjive zaloge i plaćanje robe unaprijed. U slučaju sumnje, nemojte se bojati da pojasnite pojedinosti, zatražite dodatne fotografije i dokumente za opremu, provjerite autentičnost dokumenata i postavljajte pitanja.
Najčešći tip prijevare. Nepošteni prodavci mogu zatražiti određeni iznos kapare kako bi "rezervisali" vaše pravo na kupovinu opreme. Dakle, prevaranti mogu sa prikupe veliki iznos i nestanu, i više se ne pojave.
- Prijenos pretplate na karticu
- Nemojte plaćati unaprijed bez izdavanja dokumenata koji potvrđuju postupak prijenosa novca, ako vam je tokom komuniciranja prodavac postao sumljiv.
- Prijenos na račun "povjerenika"
- Takav zahtjev treba da bude alarmantan, najvjerojatnije komunicirate s prevarantom.
- Prijenos na račun kompanije sa sličnim imenom
- Budite oprezni, prevaranti se mogu prikriti iza poznatih kompanija, neznatno mijenjajući njihov naziv. Nemojte prenositi sredstva ako vam je naziv kompanije sumnjiv.
- Utskiftning av egne detaljer på fakturaen til et ekte selskap
- Bør du utfører overføringen, sjekk at de spesifiserte detaljene er riktige, og hvorvidt de faktisk hører til det spesifiserte selskapet.
Kontakti prodavca



- Gesamtbreite: 1940 mm
- Arbeitsbreite: 1600 mm
- Tiefe max: 725 mm
- Fassungsvermögen max: 658 l
- Nutztiefe: 645 mm
- Wirksame Tiefe: 562 l
- Winkel- und Stirnrad-Getriebe
- Durchmesser des Rührwerks: 500 mm
- Dicke des Mischelements: 12-15 mm
- Bodenentleerung - hydraulisch
- Durchmesser des Abflussrohrs: 150 mm
- Magnetventil - Steuerung von der Kabine aus
- Gewicht: 590 kg
- Öldurchfluss im Betrieb: 57/75 l/min - max 68/95 l/min
- Betriebsdruck: 170/170 bar - max. 190/275 bar
Zubehör:
- Rohr zum Ablassen des Aushubs aus dem Mischer
- Total width: 1940 mm
- Working width: 1600 mm
- Depth max: 725 mm
- Capacity max: 658 l
- Effective depth: 645 mm
- Effective depth: 562 l
- Angular and helical gearbox
- Mixer diameter: 500 mm
- Mixing element thickness: 12-15mm
- Bottom drain - hydraulic
- Drain pipe diameter: 150mm
- electro-valve - control from the cab
- Weight: 590 kg
- Working oil flow: 57/75 l/min - max 68/95 l/min
- Working pressure: 170/170 bar - max 190/275 bar
Accessories:
- Pipe for draining the material excavated from the mixer
- Largeur totale : 1940 mm
- Largeur de travail : 1600 mm
- Profondeur max : 725 mm
- Capacité max : 658 l
- Profondeur efficace : 645 mm
- Profondeur efficace : 562 l
- Réducteur angulaire et hélicoïdal
- Diamètre de l'agitateur : 500 mm
- Epaisseur de l'élément de mélange : 12-15mm
- Drainage du fond - hydraulique
- Diamètre du tuyau de vidange : 150 mm
- Electrovanne - commande depuis la cabine
- Poids : 590 kg
- Débit d'huile de travail : 57/75 l/min - max 68/95 l/min
- Pression de service : 170/170 bar - max 190/275 bar
Accessoires :
- Tuyau pour l'évacuation des matériaux du mixeur
- larghezza totale 1940 mm
- larghezza di lavoro 1600 mm
- proforndita max 725 mm
- capacita max 658 l
- profondita efficace 645 mm
- diametro di miscelatore 500 mm
- spessore di ellemento in movimento 12-15 mm
- uscita in fondo – idraulica
- diametro di tubo di uscita 150 mm
- valvola eletrico – apribile da cabina
- peso 590 kg
- flusso di olio 57/75 l/ min, max 68/95 l/min
- presione in lavoro 170/170 bar – massimo 190/275 bar
Opzioni aggiuntive:
- tupo per scarico di reso materiale
- Szerokość całkowita: 1940 mm
- Szerokość robocza: 1600 mm
- Głębokość max: 725 mm
- Pojemność max: 658 l
- Głębokość efektywna: 645 mm
- Głębokość efektywna: 562 l
- Przekładnia kątowo – walcowa
- Średnica mieszadła: 500 mm
- Grubość elementu mieszającego: 12-15 mm
- Spust dolny – hydrauliczny
- Średnica rury spustowej: 150 mm
- Elektrozawór – sterowanie z kabiny
- Waga: 590 kg
- Przepływ oleju roboczy: 57/75 l/min - max 68/95 l/min
- Ciśnienie robocze: 170/170 bar - max 190/275 bar
Wyposażenie dodatkowe:
- Rura do spustu urobku z mieszalnika
- Габаритная ширина: 1940 мм
- Рабочая ширина: 1600 мм
- Глубина максимальная: 725 мм
- Емкость макс: 658 л
- Эффективная глубина: 645 мм
- Эффективная глубина: 562 л
- Угловой и цилиндрический редуктор
- Диаметр мешалки: 500 мм
- Толщина перемешивающего элемента: 12-15 мм
- Донный слив - гидравлический
- Диаметр сливной трубы: 150 мм
- Электромагнитный клапан - управление из кабины
- Масса: 590 кг
- Расход рабочего масла: 57/75 л/мин - макс. 68/95 л/мин
- Рабочее давление: 170/170 бар - макс 190/275 бар
Дополнительное оборудование:
- Труба для отвода вынутого материала из смесителя