Prodaje se Loeser KS 100 mašinu za brušenje traka na aukciji










Ako odlučite da kupite opremu po niskoj cijeni, provjerite da li vi komunicirate sa stvarnim prodavcem. Saznajte što više informacija o vlasniku opreme. Jedan od načina prijevare je da se predstave kao prava kompanija. U slučaju sumnje, obavijestite nas o tome radi dodatne kontrole, putem obrasca za povratne informacije.
Prije nego što odlučite da izvršite kupovinu, pažljivo pregledajte nekoliko prodajnih ponuda kako biste razumjeli prosječnu vrijednosti odabranog modela opreme. Ako je cijena ponude koju vam se sviđa mnogo niža od sličnih ponuda, razmislite o tome. Značajna razlika u cijeni može ukazivati na skrivene nedostatke ili pokušaj prodavca da počini prijevaru.
Nemojte kupovati proizvode čija je cijena previše različita od prosječne cijene slične opreme.
Ne dajte saglasnost na sumnjive zaloge i plaćanje robe unaprijed. U slučaju sumnje, nemojte se bojati da pojasnite pojedinosti, zatražite dodatne fotografije i dokumente za opremu, provjerite autentičnost dokumenata i postavljajte pitanja.
Najčešći tip prijevare. Nepošteni prodavci mogu zatražiti određeni iznos kapare kako bi "rezervisali" vaše pravo na kupovinu opreme. Dakle, prevaranti mogu sa prikupe veliki iznos i nestanu, i više se ne pojave.
- Prijenos pretplate na karticu
- Nemojte plaćati unaprijed bez izdavanja dokumenata koji potvrđuju postupak prijenosa novca, ako vam je tokom komuniciranja prodavac postao sumljiv.
- Prijenos na račun "povjerenika"
- Takav zahtjev treba da bude alarmantan, najvjerojatnije komunicirate s prevarantom.
- Prijenos na račun kompanije sa sličnim imenom
- Budite oprezni, prevaranti se mogu prikriti iza poznatih kompanija, neznatno mijenjajući njihov naziv. Nemojte prenositi sredstva ako vam je naziv kompanije sumnjiv.
- Utskiftning av egne detaljer på fakturaen til et ekte selskap
- Bør du utfører overføringen, sjekk at de spesifiserte detaljene er riktige, og hvorvidt de faktisk hører til det spesifiserte selskapet.


















Modell: KS 100
Maschinen-Nr.: 1549
Baujahr: 2007
Betriebsspannung: 400 V / 50 Hz
Maschinentyp: Modulare Bandschleifmaschine
Einsatzbereiche: Schleifen, Satinieren, Entgraten
Schleifbandaggregat: Vertikal angeordnet, manuell in Winkel und Höhe verstellbar
Bandführung: Umlenksystem mit Spann- und Antriebsrollen
Antrieb: Elektromotor mit seitlich montiertem Getriebe
Werkstückauflage: Stabil geführt, höhenverstellbar
Vorschub: Integriert, geeignet für manuelle und halbautomatische Bearbeitung
Antriebseinheit: Mit elektrischem Schaltschrank, Motorschutz und Not-Aus-Schalter
Schleifbandwechsel: Einfacher Wechsel unterschiedlicher Körnungen
Maschinen-Nr: 1549
Betriebsspannung: 400 V / 50 Hz
Maschinentyp: Modulare Bandschleifmaschine
Einsatzbereiche: Schleifen, Satinieren, Entgraten
Schleifbandaggregat: Vertikal angeordnet, manuell in Winkel und Höhe verstellbar
Bandführung: Umlenksystem mit Spann- und Antriebsrollen
Antrieb: Elektromotor mit seitlich montiertem Getriebe
Werkstückauflage: Stabil geführt, höhenverstellbar
Vorschub: Integriert, geeignet für manuelle und halbautomatische Bearbeitung
Antriebseinheit: Mit elektrischem Schaltschrank, Motorschutz und Not-Aus-Schalter
Schleifbandwechsel: Einfacher Wechsel unterschiedlicher Körnungen
Model: KS 100
Machine No.: 1549
Year of Make: 2007
Operating voltage: 400 V / 50 Hz
Machine Type: Modular Belt Grinder
Areas of application: Grinding, satin finishing, deburring
Sanding belt unit: Vertically arranged, manually adjustable
in angle and height
Belt guide: Deflection system with tensioning and drive rollers
Drive: Electric motor with side-mounted gearbox
Workpiece support: Stable guide, height-adjustable
Feed: Integrated, suitable for manual and semi-automatic processing
Drive unit: With electrical control cabinet, motor protection and emergency stop switch
Sanding belt change: Easy change of different grain sizes
Modèle : KS 100
N° de machine : 1549
Année de fabrication : 2007
Tension de fonctionnement : 400 V / 50 Hz
Type de machine : Ponceuse
à bande modulaire
Domaines d’application : Meulage, satinage, ébavurage
Unité de bande abrasive : disposée verticalement, réglable manuellement
en angle et en hauteur
Guide de courroie : Système de déviation avec rouleaux de tension et d’entraînement
Entraînement : Moteur électrique avec boîte
de vitesses latérale
Support de pièce : Guide stable, réglable en
hauteur
Alimentation : intégrée, adaptée au traitement
manuel et semi-automatique
Unité d’entraînement : Avec armoire de commande électrique, protection du moteur et interrupteur
d’arrêt d’urgence
Changement de bande abrasive : changement facile de différentes granulométries
Modello: KS 100
Macchina n.: 1549
Anno di fabbricazione: 2007
Tensione di esercizio: 400 V / 50 Hz
Tipo di macchina: smerigliatrice
a nastro modulare
Campi di applicazione: Rettifica, satinatura, sbavatura
Gruppo nastro abrasivo: disposto verticalmente, regolabile manualmente
in angolo e altezza
Guida della cinghia: Sistema di rinvio con rulli di tensionamento e azionamento
Azionamento: Motore elettrico con riduttore
montato lateralmente
Supporto del pezzo: Guida stabile, regolabile
in altezza
Alimentazione: Integrata, adatta per lavorazioni
manuali e semiautomatiche
Unità di azionamento: con quadro elettrico, protezione del motore e interruttore
di arresto di emergenza
Sostituzione del nastro abrasivo: facile sostituzione di diverse granulometrie
Model: KS 100
Machine nr.: 1549
Bouwjaar: 2007
Bedrijfsspanning: 400 V / 50 Hz
Machinetype: Modulaire bandschuurmachine
Toepassingsgebieden: Slijpen, satijnen afwerking, ontbramen
Schuurbandeenheid: Verticaal opgesteld, handmatig in
hoek en hoogte verstelbaar
Bandgeleider: Afbuigsysteem met span- en aandrijfrollen
Aandrijving: Elektromotor met aan de zijkant gemonteerde versnellingsbak
Werkstukondersteuning: Stabiele geleiding, in hoogte verstelbaar
Toevoer: Geïntegreerd, geschikt voor handmatige en semi-automatische verwerking
Aandrijfeenheid: met elektrische schakelkast, motorbeveiliging en noodstopschakelaar
Schuurbandwissel: eenvoudig wisselen van verschillende korrelgroottes